Volgens het Vlaams Belang gebruikte SPIRIT de drogreden dat met de besprekingen van het voorstel nog niet begonnen kan worden omdat de vertaling van het oordeel van de Raad van State op zich laat wachten. Eigenlijk was het een meesterlijke zet van de Franstaligen om het arrest enkel in het Frans op te stellen, want hiermee slaan ze meerdere vliegen in één klap:
- De Franstaligen laten de Vlamingen nog eens goed voelen wie er in dit land werkelijk de baas is (reken maar dat dat meespeelde).
- De bespreking van de splitsing loopt vertraging op, omdat er gewacht moet worden op een vertaling.
- Meer zelfs, «Vlaamse» partijen die met de hete BHV-aardappel eigenlijk geen weg weten, grijpen dit nu zélf aan om de bespreking en dus ook de splitsing nog een beetje uit te stellen — de Franstaligen hoeven dus zelf niet eens voor verdere vertragingsmanoeuvers te zorgen!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten